Μια ιστορία τρόμου με Έλληνα αρχαιολόγο στην Κίνα, την εποχή του κορωνοϊού

«Σκιές της αντίπερα όχθης»
του Αρτινού Κωνσταντίνου Ανυφαντή

Έξι Έλληνες συγγραφείς έγραψαν για τον κορονοϊό, συμμετέχοντας σε διαγωνισμό βρετανικού εκδοτικού οίκου. Στο ethnos.gr, μιλάει ένας από αυτούς, ο Κωνσταντίνος Ανυφαντής και περιγράφει το διήγημά του.

Βασισμένος σε έγγραφα και αποδείξεις από το παρελθόν και έχοντας μελετήσει καλά την βιβλιογραφία, ένας Έλληνας αρχαιολόγος ταξιδεύει στα βάθη της Κίνας και αναζητά ίχνη κατοίκησης από αρχαίους Έλληνες στην πόλη Γιουνάν. Καταγράφει την καθημερινότητά του σε ημερολόγιο κι όσα βγαίνουν στο φως δείχνουν πως δεν πρόκειται για μια συνηθισμένη ανασκαφή.
Πάνω σε αυτόν τον καμβά «χτίζεται» η ιστορία του συγγραφέα, Κωνσταντίνου Ανυφαντή, που με τίτλο «Diary of Chaos» (Το ημερολόγιο του χάους), συμμετείχε στον διαγωνισμό της βρετανικής εταιρίας OnΤime Βooks. Ο διαγωνισμός ξεκίνησε στις 24 Μαρτίου, ημερομηνία κατά την οποία στη Βρετανία επιβλήθηκε lockdown και είχε διάρκεια 14 μέρες. Έλληνες συγγραφείς κλήθηκαν να γράψουν μικρές ιστορίες, μέχρι 20 σελίδες και οι καλύτερες μεταφράζονται στα αγγλικά και θα εκδοθούν με διαδικασία fast track, μέχρι να βγει η χώρα από την καραντίνα. Ο γενικός τίτλος του διαγωνισμού ήταν «Corona virus is an alien or an ancient virus» και οι συγγραφείς καλούνταν να γράψουν μια ενδιαφέρουσα ιστορία που θα προσέλκυε το αναγνωστικό κοινό.

Το πρώτο του βιβλίο «Σκιές της αντίπερα όχθης», αφορά σε «16 σκιώδεις ελληνικούς αστικούς θρύλους για ανήσυχα βράδια». Γράφτηκε τον χειμώνα του 2016, στον Έβρο, όπου εργάζεται, «ένα πρωί που η ομίχλη έρπονταν πάνω στο ποτάμι και περνούσε απέναντι». Στο βιβλίο υπάρχουν 16 ανατριχιαστικές ιστορίες, εμπνευσμένες από κλασικούς ή λιγότερο γνωστούς ελληνικούς αστικούς θρύλους. Από το μακάβριο σανατόριο της Πάρνηθας και το νεκροταφείο του Αμαρουσίου, μέχρι την μ/υστηριώδη λίμνη της Καστοριάς και τις άγνωστες παραδόσεις του ομιχλώδους Έβρου.
«Δεν θα μπορούσα να γράψω άλλου τύπου διήγημα, ας πούμε αισθηματικό. Μου αρέσουν οι ιστορίες τρόμου και μυστηρίου και πηγή έμπνευσης είναι οι θρύλοι που ακούγονται στα βράδια στα χωριά της ελληνικής επαρχίας», μας αναφέρει ο νεαρός συγγραφέας και προσθέτει: «το γράψιμο είναι λύτρωση ψυχής και συγγραφέας είναι αυτός που η δική του λύτρωση μπορεί να μιλήσει στην καρδιά του άλλου, του αναγνώστη».

Το βιβλίο «Σκιές της αντίπερα όχθης» κυκλοφόρησε το 2018 και ακολούθησε το «Βεατρίκη. Ωδή στο απόλυτο κακό», που στην πραγματικότητα είναι δύο έργα, δύο ιστορίες και η έκδοση έχει διπλό εξώφυλλο. Το συνέγραψε με την Κωνσταντίνα Τότογλου που έγραψε το «Άγγελοι χωρίς φτερά», ενώ ήδη ετοιμάζει 21 νέες ιστορίες τρόμου και μυστηρίου. Είδε την πρόσκληση του βρετανικού οίκου OnΤime Βooks και αμέσως εμπνεύστηκε την ιστορία του. Έβαλε μέσα την Κίνα, από όπου ξεκίνησε η διασπορά του κορονοϊού και…έχρησε πρωταγωνιστή έναν αρχαιολόγο για να καλύψει και το κομμάτι της αναδρομής στο παρελθόν.

Η OnΤime Βooks, που εδρεύει στο Λονδίνο, αναζητά Έλληνες συγγραφείς, μεταφράζει τα βιβλία τους και τα δημοσιεύει στην αγγλική αγορά. Συνεργάζεται με μεγάλες εταιρίες διανομής βιβλίου, τόσο για την αγορά της Αγγλίας, όσο και για τον Καναδά, τις ΗΠΑ, την Αυστραλία-σύντομα και στη Νότια Αμερική. «Λάβαμε αρκετά ενδιαφέροντα κείμενα, μα μονάχα 6 κατάφεραν να ξεχωρίσουν. Έξι διηγήματα, τα οποία πληρούσαν στο απόλυτο τα αυστηρά κριτήρια της παγκόσμιας αγοράς και μπορούσαν να σταθούν έναντι του ανταγωνισμού, αλλά κυρίως παρουσίαζαν μια μοναδικότητα και δεν έμοιαζαν με κανένα άλλο, όπου ήταν και το βασικότερο πρόβλημά μας», αναφέρεται στην ανακοίνωση της εταιρίας.

Τα έξι ελληνικά διηγήματα που προκρίθηκαν και μεταφράζονται είναι: «Τρόμος πάνω στη γη» της Δήμητρας Παπαναστασοπούλου, «Σαν απροειδοποίητο διαγώνισμα» της Τζίνας Ψάρρη, «Η θεωρία της τέφρας» της Ισαβέλλας Ζιόβα, «Η τελευταία κραυγή της Βασίλισσας Νυχτερίδας» του Νίκου Δάφνη, «Coronavirus is an alien or an ancient virus» του Σωκράτη Μπουζούκα και φυσικά το «Diary of chaos» του Κωνσταντίνου Ανυφαντή.

Προτεινόμενα για εσάς